早发白帝城
Leaving White Emperor City at Dawn
朝辞白帝彩云间
千里江陵一日还
两岸猿声啼不住
轻舟已过万重山
At dawn, I left White Emperor City, wrapped in colourful clouds. A thousand miles to Jiangling — I'll arrive by nightfall. Monkeys cry from both riverbanks, on and on, as my little boat flies past ten thousand mountains.
Listen
Help your child learn classical Chinese poetry. Practice with Momo — interactive Mandarin learning for kids ages 3–8.
Start Learning Free →